Thursday, May 26, 2011

人人悉道器

Nin-nin kotogotoku, doki-nari. Everyone has a soul to forge, so forge it.

I've been really into some Japanese proverbs recently so I thought I would introduce a few that I found in a book.

Everyone has within them the innate capacity to turn themselves into something amazing. ”人人悉”  "Nin-nin kotogotoku," all people with no exceptions. Regardless of who you think you are, where you're from, whatever limitations or disadvantages you think you have, these words are for you because when you clear away all the webs we have culturally, socially, or intellectually strung ourselves up in you find that underneath it all you're still fresh and clean and capable of nearly anything.

”道器”  "doki-nari." This is both the thing you can become and the way in which you become it. 道. "Do." this is the way. Everyday we're walking a path towards something, but if you don't know where you're headed you're bound to end up somewhere you don't want to be. If you are aware of the stones beneath your feet and you continue to put one foot in front of the other, no matter how difficult it may seem, slowly, painfully, in fits and starts but eventually you will find yourself somewhere, holding a cup filled to the brim with all of your labor. 器. "Ki." You find yourself at the end of all the steps you've taken, and the form of your vessel is the result of the work you have put into shaping it, nothing more, nothing less.

No comments: